Omberg

För ett par helger sedan gjorde jag och Alex en utflykt till Omberg som ligger vid Vättern. Vilken fin dag och vilket vackert ställe.
A couple of weekends ago me and Alex made a day trip to Omberg which is next to the lake Vättern. What a nice day a beautiful place.
 
Vilken solig dag!
What a sunny day!
 
 
 
 
Utsikt från toppen.
View from the top.
 Alex står på händer:
Alex handstands:
 
 
 
 Som matsäck hade vi bland annat med oss chokladbollar, yummi. Mixa dadlar, havregryn, kakao, lite havredryck och rulla sedan i kokos. Gott!
One of the things we brought to eat was chocolate balls, yummy. Mix dates, oats, cacao powder, some oat milk and then roll them in coconut shred. Delish!
 
 
 
 
 
 
 

The sky and the date

En av alla vackra höstsolnedgångar, med glödande himmel:
One of all the beautiful autumn sunsets, with sparking yellow, orange, red, pink and purple.
 

 
 
Jag och Ali gick på dejt en dag och då var jag såhär stilig med höga klackar och allt! ;)
Me and Ali went on a date one day and then I was all dressed up with high heels and all ;)
 

 
 
 
Vi åt på Rendez-Vous som ligger på stora torget i Linköping. Där har de en en lista med veganrätter.
We ate at a place called Rendez-Vous. They have a whole list of vegan dishes.
Lite thaimat.
Some thai food.
 
 
 
And a vegan kebab roll. It was very yummy and veery filling!
 
 
 
 
 
 
 
 

Full söndag!

I söndags hann vi med många roligheter. Först gick vi på cirkusträning klockan två. Det är en grupp som träffas varje söndag och tränar cirkusgrejer. Vi lärde oss lite nya akrobatiktricks och även ett trick i TYGET, som ni ser på bilderna här: Superkul!
Last sunday we did many fun things. First we went to circus training at two o'clock. There is a group of people who meet every sunday and practise circus stuff. We learnt some new acrobatic tricks and also a trick on the silk, which you can see in the photos here: Super fun!
 
 
 
Och sedan bar det iväg på vegomiddag! Ett supersmart initiativ som kallas WeGoVego på facebook. Folk bjuder in folk till sig och alla tar med lite ingredienser och så lagar alla mat tillsammans och äter. Det har blivit jättepopulärt här i Linköping och en tjej som jobbar på ett café fick möjlighet att låna cafét på söndagen då det är stängt. Så hon bjöd in till WeGoVego på cafét så att det skulle finnas plats för många.
And then we went into town to join a vegan dinner event. It is a really nice thing called WeGoVego on facebook. People invite other people to their home and everyone bring some food and then you cook and eat together. It has become really popular here in Linköping and a girl who works at a cafe got the opportunity to rent the cafe on the sunday when it's closed. So she invited to WeGoVego at the cafe so there would be room for more people (than in a home).
 
Hungry people waiting for food:
:)
 
Mycket färgglatt blev det.
Lots of colourful food.
 
Det blev jättegott och trevligt och vi ser redan fram emot fler träffar!
It turned out really tasty and nice and we are already looking forward to anohter get together!
 
 
Efter vegomiddagen kunde man tro att det var slut på det roliga, men nejdå. Då var det dags för gympaträning med Elin och gänget. Jag lärde mig två nya övningar! (Eller, har kunnat båda förrut, men det var 10 år sedan, så jag pånyttlärde mig dem nu i söndags kan man väl säga)
After the vego-dinner one could think that the fun was over for the day, but oh no. Then it was time for gymnastics training with my cousine Elin and the other gymnastic people. I learnt two new things! (Or, I used to be able to do both of those things before when I was still training gymnastics but that was 10 years ago, so I re-learnt them now :)
 

Verry berry

I lördags fick vi finbesök från Västerås, pappa var här :) :) Och i söndags blev det matteplugg med några timmars paus i blåbär- och lingonskogen. Med andra ord en väldigt lyckad helg.
Blueberries and lingon berries from the forrest, so good :)
 
Nomnomnom
 

LiU-loppet!

LiU(linköpings universitet)-loppet hålls två gånger per år här vid Linköpings universitet, en gång på våren och en gång på hösten. Såklart ville jag ju vara med och se om det var skoj.
LiU(linköping' univercity)-race is a running race that takes place twice a year. Once in the spring and once in the autumn. Of cource I wanted to join in and see if it was fun.

Laddade upp med en färgglad lunch.
Started off with a colourful lunch.
 
Hade på mig min egendesignade "Running on plants"-tröja! :)
I was wearing my own-made "Running on plants" shirt! :)
 
Lite uppvärmning under övervakning av den respekterade funktionären Elin Arnekvarnen.
A bit of warming up under the close eye of the respected organizer Elin.
 
Mera uppvärmning.
More warming up.
 
Och lite uppochneruppvärmning såklart!
And some up side down warming up too of course!
 
Ställde mig längst fram bland proffsen hahaha! Man måste ju tro på sig själv eller hur ;D
I put myself in the front amongst the pros haha! You gotta believe in yourself right ;D
 
Och så gick startskottet!
And off we went!
 
Jag sprang så snabbt jag kunde och det kändes som jag skulle dö ibland!! Spydde direkt när jag korsade mållinjen haha! Men go hard or go home säger man ju :P Jag sprang 5 km och gick i mål på 23.16. Inte dåligt för en otränad liten vegan 8) Jag kom på 7:e plats av de 75 tjejer som sprang 5 km. Totalt var det ca 300 personer med och sprang, vilken folkfest ;D
I ran as fast as a could and I felt like I was going to die sometimes!! I threw up as soon as I crossed the goal line haha! But go hard or go home they say :P I ran 5 km and finished on 23.16. Not bad for an untrained little vegan 8) I ended in 7th place out of the 75 girls who ran 5 km. Totally there was around 300 people running, what a party ;D
 
 
Tack Alex för alla bilder!
Thanks Alex for the photos!
 
 
 
 
 
 

Back to school

 
 
Nu är det så att jag har börjat plugga igen. På Linköpings univeristet den här gången. Så jag och Alibaba har flyttat ner hit. Vi hyr ett rum i ett hus på en gård ute på landet. Här bor vi med två tjejer, Emelie och Frida, fyra katter, två hundar, fyra hästar och 600 grisar.
So I have started studying again. This time at Linköping university. Me and Alibaba moved down here a week ago. We rent a room in a house on a farm out of town. We live here with two girls, Emelie and Frida, four cats, two dogs, four horses and 600 pigs.
 
Vi trivs bra här och jag gillar att spendera tid med grisarna. Vill gärna ge dem mycket kärlek under deras korta liv (ca 6 månader). De är vääldigt nyfikna djur! De kommer alltid fram och ska nosa på en. Det är en KRAV-gård så grisarna får gå ute nu på sommaren. (1% av alla grisgårdar i Sverige är KRAV). När jag går runt i hagen så följer grisarna efter och grymtar lite frågande som för att säga "Vart ska du? Vad gör du nu? Vänta lite..!"
We like it here and I like spending time with the pigs. I want to give them lots of love during their short lives (about 6 months). They are very curious animals! They always come up and want to smell you. These pigs get to go outside now during summer time (1% of all the pig farms in Sweden have this system). When I walk around in the pig field they follow me and make little noises as if saying "Where are you going? What are you doing now? Wait a little..!"
 
Vi har köpt en begagnat moppe som heter Zippen, och på den tar jag mig in till skolan.
Idag var första skoldagen och vi börjar med en mattekurs. Jag gillar matte så det ska nog gå bra.
We've bought a second hand moped that we get around with. Today was first day in school and we started with a math course. I like maths so it should be good.

Har inga bilder från skolan eller så. Och inga bilder från gården just nu, så ni får hålla till godo med dessa matiga bilder på sådant som vi har stoppat i oss senaste tiden! :)
Don't have any photos from school, so here is some photos of food we've been chewing on lately:
 
 
Allt det här var frukt och grönsaker som hade slängts, som vi tog vara på
All this food had been thrown in the bin
 
Alex's tårta. Vego såklart :)
Alex's b-day cake. Vegan ofc :)
 
 
 
 
 
Älskar mat :)!
Love food :)!
 
 
 
 
 

Dans på Djäkneberget

För ett par veckor sedan var jag på Djäkneberget och tittade på min mamma och alla andra människor som dansade. Superfestligt :D Så kul att det finns folk som går ut och dansar. Det var många leenden och skratt och härlig energi.
A couple of weeks ago I was at Djäknaberget and watched my mum and other people dance. Super nice :D It is so good to see people going out just to dance. There was many smiles, laughes and good energy.
 
 
Fartfyllt!
 
Här svänger det!
 
Min mamma :) :) :)
 

Bär och blommor

Min mamma har en jättefin trädgård med massa bär och fina blommor. Johanna brukar vara duktig och vattna ibland. Se bara vilken snits hon har på det:
My mum has a nice garden with lots of berries and flowers. Johanna helps with the watering:
 
Mamma övar på konster med hunden Leia
Mum is practising tricks with the dog Leia
 
Det blomstrar :) I bakgrunden är en stor rosbuske
It's flowering :) In the background is  a big rose bush.
 

Grillkväll!

Hemma I Sverige bjöds det på fint väder de första dagarna! Härligt. Det blev en grillkväll med familjen. Här är en av rätterna jag tog med. En vegansk "cheese"-cake. Oh my god, den var god :)
Back in Sweden we had some sunny days the first days. Lovely! We had a barbeque with the family. Here is one of the things I brough. A vegan "cheese" cake. Oh my god, it was good :)
 
 
De andra tyckte också om den :D
The others liked it too :D
 
Kärlek!
Love!
 
Haha!
 
Brandmännen <3
Johanna hade sprungit marathon den här dagen. Här fick hon vila benen lite ;)
The fire fighters <3
Johanna had run a marathon this day. Here she got to rest her legs a bit ;)
 
Elin, farmor och jag :)
Elin, grandma and me :)
 

Aporna i trädet

 
En an de sista dagarna i Frankrike hängde vi upp hängmattorna i den här stora fina valnötsträdet och sov där. Som två apor uppe i trädkronan:) Det var helt perfekt på kvällen, men på natten blev det lite kallt.
One of the last days in France we put our hammocks up in this big beautiful walnut tree and slept there. Like two monkies :) It was perfect in the evening but in the night it got a bit cold.

 
Picknickplats
Picnic place
 
Solnedgång
Sunset
 
Och så kom månen fram
And then the moon came out
 
Innan vi flög hem hälsade vi på lite familj i Paris. Alex's kusin Stephane och hans familj. De har två superhärliga döttrar, tvillingar, Pauline och Camille.
Before we flew home we visited some family in Paris. Alex's cousine Stephane and his family. They have two super adorable daughters, twins, Pauline and Camille.
 
Sist vi träffade dem var de bara små bäbisar:
!
Last time we met them they were only little babies:
!
 
 
 
Det har varit en supergo resa :D
1:a juli flög vi hem till Sverige.
It's been a super nice trip :D
1st of July we flew home to Sweden,
 

Angers

Tjeeenare

Näst sista dagen i Durtal så var vi barnvakt åt Yves barnbarn. De hade kul ;)
The second last day in Durtal we were looking after Yves grandchildren. They had a good time ;)
 
Nu är vi i Angers. Det var tänkt att vi skulle ta en buss hit från Durtal. Vi hade kollat upp busstider, och vi fick skjuts av Yves in till centrum och sa hejdå. När vi tittade på skylten vid busshållsplatsen så visade sig att de fortfarande går efter VINTER-tidtabellen, fram till 3e juli. Vi hade ju kollat på sommartidtabellen såklart när vi tittade på datorn. Så det visade sig att det inte var någon buss kl 9 som vi hade trott. Nästa buss skulle gå kl 13.55.....
Hade ingen lust alls att vänta så länge så jag vänte vi om, sträckte ut tummen och den TREDJE bilen stannade och plockade upp oss. Behövde inte vänta mer än 10 sekunder.
Det var en pappa och hans son som var påväg till Angers då sonen skulle ta någon röntgenbild av sitt knä.
Tack för skjutsen sa vi :D

Now we are in Angers . We were going to take the bus here from Durtal . We had checked the bus schedual, and we got dropped off by Yves in the town and said goodbye . When we looked at the sign at the bus stop it turned out that they are still using the winter timetable , until 3rd of July! We had looked at the summer timetable of course , when we looked at the computer. So it turned out that there was no bus at 9 pm as we had thought. The next bus was at at 13:55 .....
Had no desire at all to wait that long so I put my thumb out and the THIRD car stopped and picked us up . Didn't have to wait more than 10 seconds.
It was a father and his son who were on their way to Angers for the son to get an x-ray of his knee .
Thanks for the ride , we said :D

 

 
 
I Angers:
 



Köpte en liten påse med bananer ;)

Bought a little bag of bananas ;)
 
 
 


 
Hehe närå det var inte baara bananer
Joking, there wasn't oonly bananas :P
 

Sista dagen här!

Häj!
 
Idag blir vår sista dag här på gården utanför lilla Durtal i Frankrike. Imorgon åker vi vidare och om inte länge bär det av hemåt mot Sweeeeden.
Today will be our last day here on the farm outside little Durtal in France. Tomorrow we move on and in not too long we fly back to Sweden.
 
Några bilder från idag:
Some photos form today:

Godmorgon mamihöna och kycklingar:
Good morning momma hen and chicks:
 
Hon har plats för 14 stycken där under(!)
She has room for 14 of them under there(!)
 
Hon släppte mig inte med blicken. Väldigt beskyddande <3
She didn't take her eyes of me. Very protective <3
 
Marius ger mig sin "Du. Ska. Klappa. Mig. Nu."-blick.
Marius is giving me his "You. Will. Pet. Me. Now."-look.
 
Vi tog en promenad i sköna gröna skogen.
We went for a walk in the green forest
 
 
Mmmmmmm :)
 
Hälsade på några kor som tuggade gräs och chillade järnet
Said hello to some cows who were just hangin' out and chewing some grass
 
 
 
 
 
 
 
 

Andorra

Shohej
 
Glömde skriva att innan vi kom hit till Frankrike och efter vi lämnade gården i spanska Pyrenéerna så åkte vi genom Andorra och stannade där en natt. Jag ville gärna se hur det var i Andorra, och en av killarna på gården i Spanien skulle åka dit så vi hängde med. Men det blev ett ganska dyrt äventyr eftersom det visade sig att våra interrailbiljetter inte gäller där. Så för att komma ut ur Andorra och in i Frankrike fick vi ta en löjligt dyr buss, som vi delade med åtta pensionärsturister.
 
Forgot to write that before we came here to France and after we left the farm in the Spanish Pyrenées we went through Andorra and stayed there for one night. I wanted to see Andorra, and one of the guys from the farm in Spain was going there so we went with him. But it became quite an expensive little adventure since it turned out that our interrail passes are not valid in Andorra. So to get out of there and into France we had to catch a ridiculously expensive bus, that we shared with eight tourist seniors.
 
Köpte massa gott fika som vi åt på rummet
Bought a bunch of yummy stuff and ate it in our room
 

Utsikten från rummet, inte så dumt
The view from the room, not bad
 
 

Lite nytt

Shohejsan.
En höna här har nyss fått en hel drös med bäbisar. Hela 14 små kycklingar fick hon. De är ju lagom söta :)
There is a hen here who just had a whole bunch of babies. 14 little baby chicks she got. So cute :)
 
 
 
 
Var ute på en fotorunda idag, och här kommer några bilder:
I was out on a little photo walk today and here are a few photos:
 
 
 
 
 
Gjorde lite hummus, jag är ganska bra på det om jag får säga det själv ;)
Made some hummus, I'm pretty good at that if I may say so myself ;)
 
Det är en tant som kommer hit ibland. Hon frågade om vi vill ha lektioner i franska av henne. Så idag hade vi vår andra lektion. Trevligt värre.
There is an older lady who comes here sometimes. She asked if we want some french lessons with her. So today we had our second lesson. Nice nice.
 
 
Hej så länge
Until next time :)
 
 

Biltvätt!

Förutom att rensa ogräs och äta oss mätta på jordgubbar från jordgubbslandet har vi även tvättat en gammal bil idag. Glömde ta en bild före. Kan lova att den var skapligt skitig.
Except for endless weeding and eating strawberries straight from the strawberry platation we have also cleaned an old car today. Forgot to take a photo before, I promise it was dirty alright 
 
Middagen ikväll. Första portionen av två ;)
Bon appetit!
 

Där vi är nu

Hej kompisar,
Hello friends,

Nu har vi varit på en och samma gård i Frankrike i över en vecka. Han som äger det här stället heter Yves (uttalas iiiiiiv). Han har väldigt många hönor och tuppar, över 100 stycken, han har även fyra några pensionerade mjölkgetter och ganska många hästar.
Det vi hjälper till mest med här är trädgårdsarbete. Vi har även blivit vän med hon som tar hand om hästarna, så vi brukar hjälpa henne att flytta hästar till olika hagar (då får vi rida barbacka, mysigt..:)
Now we have been in the same farm, in France, for over a week. The man who owns this place is called Yves (pronounciation: Eeeeve). He has got very many chickens and roosters, over a hundred, and four retired milk goats and quite a lot of horses.
What we are helping out mostly with here is gardening. We have also made friends with the girl who looks after the horses. So we help her with moving horses alot, to different paddocks (then we get to ride bareback, really nice..:)
 
Här kommer en hög med bilder som jag har tagit runt i området här:
Here's a bunch of photos that I've taken around the area here:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Tjohej!
 
 
 

I pyrenéerna

Senaste dagarna har vi spenderat på en gård mitt bland pyrenéerna. Där bodde vi hemma hos fyra härliga individer, Martha, Albert, Martha och Victor. Victor är den som har bott där längst och när han kom dit fanns ingenting förutom en stenruin. Så allt som finns där har de byggt, steg för steg. Det var jättefint! Och vacker utsikt åt alla håll. De har några getter, får, höns, kaniner, katter och hundar. Och ett grönsaksland. Vi hjälpte till i grönsakslandet, med djuren och lite annat.

The last few days we have spent on a small farm in the midst of the Pyrenees. We stayed in the home of four lovely individuals, Martha, Albert, Martha and Victor. Victor is the one who has lived there the longest and when he arrived there (8 years ago I think) there was nothing there except a stone ruin. So everything that is there they have built, step by step. It was beautiful! And spectacular views in every direction. They have a few goats, sheep, chickens, rabbits, cats and dogs. And a vegetable garden. We helped in the vegetable garden, with animals and some other things.
 
 
Alex, Martha och några av fåren och getterna på en liten promenad.
Alex, Martha and some of the sheep and goats on a small walk.
 
Niña heter den här killingen, och henne hade de köpt från någon getfabrik. Så hon var väldigt sjuk när hon kom till gården (de köpte tre killingar, men de andra två dog), och har ingen mamma såklart. Vilket har gjort att hon tyr sig väldigt mycket till sina mänskliga "föräldrar". Hon är som en liten hund, följer efter en överallt och är väldigt social.
This baby goat is called Niña, and thay bought her from some goat factory. So she was very ill when she came to the farm (they bought three babies, but the other two died), and has no mother of course. Which has made her very attached to her human "parents". She is like a little dog, followis you around everywhere and is very social.
 
Alex and Niña playing around
 
En av katterna och i bakgrunden några av de fina husen Victor och de andra byggt.
One of the cats and in the background some of the beautiful houses Victor and the others have built
 
En dag blev det ett dopp i älven. Det var kallt, sådär kallt så det värker om man stannar i längre än fem sekunder.
One day we took a dip in the river. It was cold. So cold that it starts to ache if you stay in for more than 5 seconds.
 
Kasta lite macka
 
Ohoj! Här har vi kattungar på äventyr!
Ohey! Here are some kittens on adventure!
 
Nyfiken liten varelse
Curious little creature
 
Tryggast nära mamma
Safest close to mum
 
Så, Niña och de två lammen har ingen mamma, och de andra getterna och fåren vill inte ge dem sin mjölk. Så de måste matas med flaska (med mjölk som precis mjölkats från getterna).
So, Niña and the two lambs don't have mothers, and the other goats and sheep don't want to give them their milk. So they need to be fed with bottle (with milk that is freshly milked from the goats).
 
Alex häller över den varma färska getmjölken till flaksan. När man har den där flaskan är man väldigt poplulär kan jag lova.
Alex is pouring the warm fresh goat milk over to the bottle. When you have that bottle I can promise you are very popular.
 
Ekblad ska tydligen vara gott. Enligt henne i alla fall.
Oak leaves is apparently delisciuos. According to her anyway.
 
Ett av jobben vi gjorde var att samla ihop och bygga de där vedstaplarna från några tallar de hade fällt i skogen.
One of the jobs we did was to gather and build these wood piles, from some trees they had cut down in the forrest.
 
Köket!
The kitchen!
 
Finpromenad.
Nice walk
 
Det här berget kallas 'den sovande jätten'. Ni kan se varför?
This mountain is called 'the sleeping giant'. You can see why?
 

Toulon och Perpignan

Skrivet 20e maj

Igår var vi i staden Toulon (efter tips från min kusin Elin) som ligger vid södra kusten i Frankrike.  Där bodde vi hemma hos en öppen, generös och vänlig kille (Ronan heter han) som vi hittade genom couchsurfing.com. Han älskar också dyking (scuba) så vi pratade massor om det. Vi tog med mat och åkte upp till toppen på ett berg där vi kunde se ut över hela Toulon. Vi hade en liten picknick där och fick sedan se när hela staden lyste upp på kvällen.
Yesterday we were in the town on Toulon (after a tip from my cousin Elin) which is located on the south coast of France. There we stayed with an open, generous and friendly guy (Ronan is his name) who we found through couchsurfing.com. He also loves scuba diving so we talked heaps about that. We brought some food and went up to the top of a mountain where we could see all of Toulon. We had a little picnic there and then got to see when the whole city lit up.
 
Blåsigt vid kusten..!
Windy at the coast...!
 
 
 
Vår säng (bäddsoffa) i Ronan's vardagsrum.
Our bed (fold out couch) in Ronan's livingroom.
 
 
Och idag är vi i en annan kust-stad i Frankrike, Perpignan. Vi är väldigt nära gränsen till Spanien nu. Här har vi turen att få bo hemma hos en annan trevlig couchsurfer-värd igen. Han heter Nicolas och jobbar i fyren här i Perpignan. Vi besökte ett slott idag som låg uppe på en höjd och det var väääldigt blåsigt! Vi tog en tupplur i våra geniala hängmattor och blev vaggade av den starka vinden.
And today we are in another coastal town in France, Perpignan. We are very close to the border to Spain now. Here we are lucky enough to stay with another nice couchsurfing host again. His name is Nicolas and he works in the lighthouse here in Perpignan. We visited a castle today that was up on a height and it was veeery windy! We took a nap in our genius hammocks and got swung by the strong wind.
 
 
 


Last day in Fidenza

Hej igen!
Sista dagen i Fidenza åkte vi till en älv/bäck med Julie och hennes kompis. Det var väldigt grönt och fint och vi tog ett litet dopp. Det var uppfriskande!
The last day in Fidenza Julie took us to a beautiful river where it was very lush and green. We took a little dip in the water, very refreshing!

 
Alex, Julie and her friend Valentina
 
Och hunden Pongo!
And the dog Pongo!
 
 
Här är vi med Alex’ kusin Marie och hennes familj. De bjöd oss på supergod veganmat flera gånger. Det är så härligt när folk accepterar att vi inte vill äta djurprodukter (för att vi inte står för lidande, slaveri, tortyr och dödande + många andra anledningar, som t.ex. miljö, hälsa mm.) och helt enkelt lagar någonting utav alla utsökta naturliga produkter som kommer från jorden.
Here we are with Alex’s cousin Marie and her family. They cooked some delicious vegan meals for us a few times. It is so nice when people accept that we don’t want to eat animal products (because we don’t want to support suffering, slavery, torture and killing + many other reasons, like for example environment, health and more) and simply make something out of all the delightful natural products that come from the earth.
 
 

Efter maten hade vi lite akrobatikträning på gräsmattan med deras dotter Nadeshe. Har tyvärr inga bilder från detta! Men här är ett par bilder från lite inomhuslek där Nadeshe blev drottning :)
After the food we did some acrobatic training on the lawn with their daughter Nadeshe. Unfortunately I don’t have any photos from this! But here are a couple of photos from indoor playing where Nadeshe became queen :)

 
 
 
En bild från en dagsutflykt med Michéle.
A photo from an outing with Michéle.
 
Komminikation med hjälp av teckenspråk :)
Communication with the help of some sign language :)
 
 
 

Fina Fidenza

De senaste dagarna har vi varit i den lilla staden Fidenza. Här bor Alex moster och två av hans kusiner.
For the last few days we have been in the small town of Fidenza. Here lives Alex's aunt and two of his cousines.
 

En utflykt till ett av alla omkringliggande gamla slott. Här drack man vin ur små skålar.
A daytrip to one of the old castles in the surrounding area. Here you drank wine out of small bowls.
 
 
Alex och hans vackra kusin Julie :)
Alex and his beautiful cousine Julie :)
 
Pizzakväll på restaurangen Julie jobbar på
Pizza night at the restaurant Julie works at
 
RSS 2.0