Dive Master Training

Hejsan svejsan

Det har gått ett tag sedan jag har skrivit och det har hänt en hel del under den tiden. Vi har flyttat till ett annat ställe och där finns inget internet, det är därför det inte har varit så enkelt att uppdatera bloggen så mycket.

It's been a while since I've written and it's happened a lot during that time. We have moved to a different location and there is no internet there, that is why it has not been so easy to update the blog so much.

Räddningsdykarkursen gick bra. Vi klarade helvetesdagen och kan numera kalla oss räddningsdykare. Den stora nyheten är att jag och Alex har bestämt oss för att utbilda oss till Dive Masters. Det är en kurs som tar ca fem-sex veckor. Vi kommer lära oss allt om dykning helt enkelt. När vi är färdiga kommer vi kunna leda egna grupper och jobba som dive masters vart som helst i världen.
Vi började utbildningen i förrgår och det kommer vara fullt upp nu veckorna framöver. När man gör sin DMT (DiveMasterTraining) här på BigBlue där vi är nu, så får man dyka hur mycket man vill hos dom för resten av livet, gratis. Så nu kan vi alltså dyka så mycket vi bara orkar och kan. För att kunna börja assistera kurser (Open Water-kurser, Advanced-kurser, Räddningsdykarkurser mm.) som är en viktig del av utbildningen, så behöver man 40 dyk. Och hittills har vi gjort 20. Så vi måste dyka en hel del till innan vi kan börja assistera.
Men det finns en hel del annat som vi kan lära oss medan vi får upp våra dyknummer. Vi kan gå på föreläsningar och vi kan gå på färdighets-träning m.m. Imorgon har Alex och jag anmält oss till vår första färdighetsträning. Då ska vi vara i poolen och öva på hur man demonstrerar olika färdigheter (t.ex ta av och på masken under vattnet, dela luft med sin kompis, hitta regulatorn om man skulle tappa den osv.). Vi ska alltså öva på hur man demonstrera detta för kunder.

The rescue diver course went well. We passed hell day and can now call ourselves rescue divers . The big news are that me and Alex have decided to become Dive Masters . It is a course that takes about five to six weeks. We will learn all about diving. When we are finished we will be able to lead groups and work as dive masters anywhere in the world.
We started the training the day before yesterday and it will be full on the next weeks ahead. While doing your DMT ( Dive Master Training ) here at BigBlue where we are now , you get to dive much as you like with them for the rest of your life, for free. So now we can dive as much as we want. To start assisting courses ( Open Water courses , Advanced courses , Rescue diver courses and more) Which is an important part of the training, you need 40 dives. And so far we've done 20. So we have to dive quite a bit more before we can start assisting.

But there are a lot of other things that we can learn while we get our dive numbers up . We can go to lectures and we can go to skills training etc. Tomorrow , Alex and I signed up for our first skills training. Then we'll be in the pool and practice how to demonstrate various skills (for example take off and on the mask under water , sharing air with your buddy, find the regulator if you lose it , etc.). . We are going to practice how to demonstrate this to customers.


Som jag skrev tidigare har vi flyttat. Eftersom vi blir kvar här några veckor till så ville vi flytta från BigBlue och hitta något som mer liknar ett hem. Så vi har flyttat till ett ställe där många andra DMT’s bor. Här har vi ett rum och delat kök och badrum med en annan kille, och vi tror att det kommer flytta in någon mer snart också eftersom det står ett rum tomt.
Såhär ser huset ut där vi bor nu:

As I wrote before, we have moved. Since we will stay here a few weeks we wanted to move from BigBlue and find something more like a home. So we've moved to a place where many other DMT's live. Here we have a room and a shared kitchen and bathroom with another guy, and we think it will move into some more soon as well as there is a room empty.
Here's the house we live now:

 

Och runt omkring där är en massa hus där det bor en massa DMT’s och annat folk också.
And around here there are a lot of other houses where a lot of DMT's live, and other people.

Alex och jag i vårat ”vardagsrum”. Äter vår favorit: Fried rice från Blue Chair.
Alex and me in our "livingroom". Eating our favourite. Fried rice from Blue Chair.

 

Och igen, fried rice från Blue Chair:
And again, fried rice from Blue Chair: 

 
 

Och igen:
And again:

 
 

 

 

Vet inte om jag har nämnt det, men det är monzun-säsong här nu. Så när som helst så kan det börja störtregna totalt.
Don't know if I've mention it yet, but it's monzun season here now. So anytime of the day it can start bucketing down rain.

 

Här är en annan favorit. Banan & Choklad-pannkaka av den här killen. Han rör sig så sjukt snabbt att man betalar nästan bara för att se honom tillaga pannkakan. Som en ninja.
Here is another favourite. Banana and chocolate pancake from this guy. He is moving so crazy fast when he's cookingthat you pay almost only for watching him making it. Like a ninja.

 
 


Okej, nu håller jag på att svimma av utmattning. Vi har gjort fyra dyk idag. Gick upp kl 5 för att hjälpa till och förbereda inför morgondyket. Så vi har det bra och kan inte klaga på någonting.
Hoppas att ni mår bra där hemma. Om ni vill säga någonting så kan ni skriva en kommentar eller skicka ett email så kan vi snackas ;)

Okay, now I'm almost dying from fatigue. We've done four dives today. Got up at 5am to help prepare for the morning dive. So everything is good with us and we can't complain about anything :)

Pussar från en blöt Jessica (blir man inte blöt av havet så blir man blöt av regnet..)

Kisses from a soaked Jessica (if it's not the ocean it's the rain...)

Spindelräddare och räddningsdykare

 
 
Hallå i stugan!

Igår startade vi räddningsdykarkursen. Det är kul och krävande. Den handlar helt enkelt om att kunna rädda andra dykare som blir stressade eller ännu värre -får panik. Vi får lära oss hur man bäst pratar med en person i stress/panik och hur man ska närma sig honom/henne och vad som är bäst att göra i olika situationer beroende på om personen är medvetslös eller inte och om man är i vattnet eller på ytan.

Yesterday we started the rescue diver course. It's fun and demanding. It is simply about being able to rescue other divers who become stressed or even worse -panics. We learn the best way to talk to a person in stress / panic and how to approach him / her and what is best to do in different situations depending on whether the person is unconscious or not, and if you're in the water or on surface.
 
Idag ska vi genomgå något som de kallar för "helvetesdagen". Jag vet ju inte exakt vad som kommer hända men min gissning är att när vi är ute med båten kommer folk plaska runt i vattnet till höger och vänster och upp och ner och ropa på hjälp och vi kommer behöva avgöra vad som är bäst att göra i varje situation och agera därefter. Det svåraste blir väl att samtidigt vara uppmärksam på de som inte ropar på hjälp, de som bara ligger medvetslösa och tysta i vattnet.

Today we'll go through something they call "hell day". I do not know exactly what will happen but my guess is that when we are out with the boat people will splash around in the water to the left and right and up and down and call for help and we will have to decide what is best to do in every situation and act accordingly. I guess the hardest thing will be to at the same time be aware of the ones that do not call for help but are just lying unconscious and silent in the water.

Här är en bild som vår instruktör Petra Bauer tog av oss under vår advanced-kurs:
Here's a photo that our instructor Petra Bauer took of us on our advanced course:

 
Alldeles nyss var det två tjejer från rummet bredvid oss som stod här utanför grät och verkade väldigt upprörda. De pratade med två killar och bad dom att ta ut nånting från deras rum. En av tjejerna sa "Den var i min baddräkt, den var i min baddräkt". Jag antog att det var en kackerlacka eller någonting. Jag satt och lyssnade och när killarna hittade vad det nu var inne i badrummet så var en av tjejerna också där inne och hon kom springande ut igen "Aaaahhhhhh oh my gooooood!".
Jag tänkte att det kan väl inte vara en kackerlacka, det måste vara något värre. Jag frågade tjejerna vad det var och de sa att det var en enorm spindel. Jag frågade om jag kunde få gå in och titta på den. De frågade om jag var australiensk och jag svarade att det var jag inte men att jag har bott i Australien ett år tidigare.
Jag tog med mig en stor vattenflaska som jag hade klippt itu för att kunna ha grejer i den (i bottendelen av flaskan). 
I badrummet stog killarna och försökte fånga spindeln med en kvast....
Jag fångade spindeln i bottendelen av flaskan och tog ut den. Piece of cake. Hehe

Just now there were two girls from the room next to us standing here outside crying and looking very upset. They talked with two guys and asked them to take out something from their room. One of the girls said, " It was in my bathingsuit , it was in my bathingsuit ." I assumed it was a cockroach or something . I sat and listened and when the guys found whatever it was inside the bathroom, one of the girls (who was also in there at the moment) came running out again " Aaaahhhhhh oh my gooooood!! " .
I thought it can't be a cockroach , there must be something worse. I asked the girls what it was and they said it was a huge spider. I asked if I could go in and look at it. They asked if I was Australian and I said I wasn't but that I've lived in Australia for a year.
I brought a big bottle of water which I had cut in two in order to have stuff in it ( in the bottom part of the bottle) .
In the bathroom the guys stood and tried to catch the spider with a broom ....
I caught the spider in the bottom part of the bottle and took it out . Piece of cake. Hehe

 
 
 

Spindelräddare och räddningsdykare

 
 
Hallå i stugan!

Igår startade vi räddningsdykarkursen. Det är kul och krävande. Den handlar helt enkelt om att kunna rädda andra dykare som blir stressade eller ännu värre -får panik. Vi får lära oss hur man bäst pratar med en person i stress/panik och hur man ska närma sig honom/henne och vad som är bäst att göra i olika situationer beroende på om personen är medvetslös eller inte och om man är i vattnet eller på ytan.

Yesterday we started the rescue diver course. It's fun and demanding. It is simply about being able to rescue other divers who become stressed or even worse -panics. We learn the best way to talk to a person in stress / panic and how to approach him / her and what is best to do in different situations depending on whether the person is unconscious or not, and if you're in the water or on surface.
 
Idag ska vi genomgå något som de kallar för "helvetesdagen". Jag vet ju inte exakt vad som kommer hända men min gissning är att när vi är ute med båten kommer folk plaska runt i vattnet till höger och vänster och upp och ner och ropa på hjälp och vi kommer behöva avgöra vad som är bäst att göra i varje situation och agera därefter. Det svåraste blir väl att samtidigt vara uppmärksam på de som inte ropar på hjälp, de som bara ligger medvetslösa och tysta i vattnet.

Today we'll go through something they call "hell day". I do not know exactly what will happen but my guess is that when we are out with the boat people will splash around in the water to the left and right and up and down and call for help and we will have to decide what is best to do in every situation and act accordingly. I guess the hardest thing will be to at the same time be aware of the ones that do not call for help but are just lying unconscious and silent in the water.

Här är en bild som vår instruktör Petra Bauer tog av oss under vår advanced-kurs:
Here's a photo that our instructor Petra Bauer took of us on our advanced course:

 
Alldeles nyss var det två tjejer från rummet bredvid oss som stod här utanför grät och verkade väldigt upprörda. De pratade med två killar och bad dom att ta ut nånting från deras rum. En av tjejerna sa "Den var i min baddräkt, den var i min baddräkt". Jag antog att det var en kackerlacka eller någonting. Jag satt och lyssnade och när killarna hittade vad det nu var inne i badrummet så var en av tjejerna också där inne och hon kom springande ut igen "Aaaahhhhhh oh my gooooood!".
Jag tänkte att det kan väl inte vara en kackerlacka, det måste vara något värre. Jag frågade tjejerna vad det var och de sa att det var en enorm spindel. Jag frågade om jag kunde få gå in och titta på den. De frågade om jag var australiensk och jag svarade att det var jag inte men att jag har bott i Australien ett år tidigare.
Jag tog med mig en stor vattenflaska som jag hade klippt itu för att kunna ha grejer i den (i bottendelen av flaskan). 
I badrummet stog killarna och försökte fånga spindeln med en kvast....
Jag fångade spindeln i bottendelen av flaskan och tog ut den. Piece of cake. Hehe

Just now there were two girls from the room next to us standing here outside crying and looking very upset. They talked with two guys and asked them to take out something from their room. One of the girls said, " It was in my bathingsuit , it was in my bathingsuit ." I assumed it was a cockroach or something . I sat and listened and when the guys found whatever it was inside the bathroom, one of the girls (who was also in there at the moment) came running out again " Aaaahhhhhh oh my gooooood!! " .
I thought it can't be a cockroach , there must be something worse. I asked the girls what it was and they said it was a huge spider. I asked if I could go in and look at it. They asked if I was Australian and I said I wasn't but that I've lived in Australia for a year.
I brought a big bottle of water which I had cut in two in order to have stuff in it ( in the bottom part of the bottle) .
In the bathroom the guys stood and tried to catch the spider with a broom ....
I caught the spider in the bottom part of the bottle and took it out . Piece of cake. Hehe

 
 
 

Turtle

 
 
Goddagens,
 
Nu har vi gjort 9 dyk sammanlagt och vi är färdiga med advanced-kursen. I den kursen gjorde vi bland annat ett nattdyk. Och då fick vi se en stor, jättefin sköldpadda som simmade förbi precis framför våra ansikten. Det var superhäftigt. Men vi hade ingen kamera på det dyket eftersom vi skulle hålla i ficklampor också.

Now we have done 9 dives in total and we are finished with the advanced course. In that course, we did a night dive. And on that dive we got to see a great, beautiful turtle that swam past right in front of our faces. It was super nice. But we had no camera on that dive because we were holding flashlights too.

 

En bild av mig när jag gör det universella ok-tecknet ;)
A photo of me doing the universal ok-sign, oh yes ;)

 
Här övade vi på vår flytförmåga. Att kunna flyta upp och ner som man vill är en viktig egenskap.
Here we practised our buoyancy. To be able to float up and down exactley as you want is an important quality.
 
 
 
Idag ska vi börja på nästa kurs, för att bli räddningsdykare. Vi tänker att när vi ändå är här är det väl lika bra att göra så mycket som möjligt. Det här är ju ändå det billigaste stället i världen att göra alla dessa kursena på.
Today we're going to start the next course, to become rescue divers. We're thinking why not do as much as possible while we're here. This is after all the cheapest place in the world to do these courses.
 
Ta hand om er, vi hörs senare!
Take care, talk soon!
 

Whale shark

 
 
Hallå igen kära vänner,
 
Vi lämnade Bangkok vid sju på kvällen den 16e okt. En lång tågresa, en bussresa och en båtresa senare var vi framme på Koh Tao vid kl 11 förmiddagen den 17 okt.
 
Hello again dear friens, 
We left Bangkok at seven in the evening of the 16th of October. A long train ride, a bus ride and a boat ride later we arrived at Koh Tao at 11 o'clock am on October 17th.
 
 
Nattåg mellan Bangkok och Chumphon
Night train between Bangkok and Chumphon.
 
Alex konverserar med våra nya vänner Maud och Paul från Holland. De skulle också ta dykarcertifikat på ön, men på en annan dykarskola. De skulle till en där de fick kursen på holländska.
We träffade dom kvällen efter och åt tillsammans, och pratade om hur våra kurser gick osv, jättetrevliga var dom.
Alex is conversing with our new friends Maud and Paul from Holland. There were going to take their diving certificate on the island too. But at a different diving centre. They were getting their course in Dutch.
We met up with them again the evening after for dinner. We talked about how our courses are going and so on. They were really nice people.
 
Nu har vi varit här i några dagar och det är jättefint, vi bor precis vid havet. Och det är 29 grader i vattnet! Första kvällen började vi med det teoretiska. Andra dagen lärde vi oss att sättta ihop utrustningen och sedan var vi i poolen i tre timmar och tränade på "skills". T.ex. att ta av och på sin mask under vattnet. Eller att kunna dela luft med sin kompis om han eller hon mot förmodan skulle ha slut på luft. Eller hur man lättast hittar sin regulator om man skulle tappa den ur munnen.

Now we have been here for a few days and it is lovely, we live right by the sea. And it's 29 degrees in the water! The first night we started with the theoretical. The second day we learnt how to put together the equipment and then we were in the pool for three hours practicing skills. For example: to take the mask on and off under water. Or being able to share air with your friend if he or she should happen to be out of air. Or the easiest way to find the regulator if it accedentaly would fall out of your mouth.

Tredje dagen skulle vi först göra ett teoretisk prov på morgonen och sedan göra våra två första dyk i havet. Jag och Alex hade inte fattat att provet skulle vara den dagen, vi hade tänkt plugga stenhårt den kvällen inför provet som vi trodde skulle vara nästa dag. Men så var det inte. Vi hade gjort alla hemläxor vi hade fått och lyssnat uppmärksamt såklart. Men jag hade ändå tänkt plugga mer. Det behövdes inte, jag nailade provet med 100 % rätt! Och Alex klarade det också lätt som en plätt.

The third day we would first do a theoretical test in the morning and then make our first two dives in the sea. Me and Alex had not realised he test would be that day. We had planned to study really hard that night and that the test would be the next day. But it was not. We had done all the homework and listened attentively of course. But I had still planned to study more. It wasn't needed, it was an easy test and I nailed it with 100% correct answers! And Alex made it too. Too easy ;)

Så, på eftermiddagen gjorde vi våra två första dyk! Det var superhäftigt! Man känner sig viktlös och fri. Och så finns det en massa fina fiskar och koraller att titta på. 
Nästa dag (igår) gjorde vi två till dyk och sedan var kursen klar! Så nu är vi certifierade open water divers. Lätt som en plätt. Idag ska jag och Alex starta nästa kurs, som kallas "advanced", då får man lära sig mer om hur man planerar sitt dyk och att navigera under vattnet osv. 

So, in the afternoon we made our first two dives! It was super cool! You feel weightless and free. And you see a lot of beautiful fish and coral.
The next day (yesterday) we did another two dives and then the course was completed! So now we are certified open water divers. Piece of cake. Today me and Alex are starting the next course, called "advanced", then we will learn more about how to plan the dives and to navigate under water and so on.

Igår när vi dök så var det en valhaj i området. Några andra som dök samtidigt såg den. Men vi såg den inte dessvärre.....Nästa gång kanske.

Yesterday when we were diving there was a whale shark in the area. Some other divers that were there at the same time saw it. But we did not see it unfortunately ..... Maybe next time.

Här är vår grupp:
Here is our group:

Det var Yiua från Italien/Kina, Alex från Australien.
Kristina från Finland, Jessica från Sverige, Yasmin från Malaysia och vår instruktör Petra från Sverige.
It was Yioa from Italy/China, Alex from Australia.
Kristina from Finland, Jessica from Sweden, Yasmin from Malaysia and our instructor Petra from Sweden.
 
Nu när vi har fått våra licenser så får vi ta med kamera när vi dyker. Så nästa gång så har jag säkert några bilder att visa från dykningen.
Now that we have our licenses we are allowed to bring our own cameras when we dive. So next time I will probably have some photos to show you.
 
 
 
 
 

Big Buddha

HELLO everyone!
 
Här kommer lite mer svettiga nyheter från kokande Bangkok.
Vi har nu sett Bangkok by night och Bangkok by day. Det är lite som två olika ställen. På kvällen ändras stånden, och det blir mer mat, och till och med mobila barer dyker upp helt plötsligt. 
Here are some sweaty news from boiling Bangkok. We have now seen Bangkok by night and Bangkok by day. It's a little bit like two different places. At night the stands change and it's more food, and even mobile bars show up suddenly.
 
Vi har hittat ett billigt matställe som heter Pier 21 och ligger i en galleria som heter Terminal 21. Här har vi hittat en ny favorit: Mango med sticky rice och kockosmjölk. Det låter ju lite konstigt men det är Mumsfillibaba!
We have found a cheap food place called Pier 21, it's on the top floor in a shopping centre called Terminal 21. We've found a new favourite in here: Mango with sticky rice and coconut milk. It sounds a bit strange but it's super yummy!
(Om ni tänker att det var dumt att lägga plånboken på borden så kan jag lugna er med att det bara var 3 baht i den.)
 
Idag har vi varit ute på äventyr. Vi har åkt båt på Chao Praya (River of Kings). Längs med den älven finns många tempel och det var det vi var intresserade av att ta oss en titt på.
Today we have been out adventuring. We have been on a boat on the Chao Phraya (River of Kings). Along that river there are several temples and that's what we wanted to take a look at.
Vi fick bland annat se den här enorma Buddhan.
We got to see this huge Buddha for example.
 
 
Imponerande.
Impressive.
 
 
Men nu känner vi att vi har fått oss en tillräcklig dos av storstaden och allt vimmel. Vi vill börja försöka ta oss söderut till Koh Tao där vi ska ta dykarcertifikat.
But now we feel like we've a a big enough dose of the big city and it's noise. We want to start moving south towards Koh Tao where we're going to take our scuba diving certificates.
 
Nu ska jag gå och dela en mango med Alex. Mango är ju något man bara inte kan få för mycket av.
Now I'm going to share a mango with Alex. I mean Mango is something you just can't get enough of.
 

 
 
 
 
 

Thailand

 
 
Sa-wat-dee Kah,
 
 
Då var vi framme i Thailand. Varmt och skönt må jag säga. Flygresan gick fint och nu är vi i Bangkok. Vi funderar på att ta oss till Ayutthaya imorgon, det är en gammal huvudstad.
 
So we're in Thailandl It's hot. The flight went well and now we're in Bangkok. We're thinking about going to Ayutthaya tomorrow, it's an ancient capital.
 
Idag fick vi vara med om en fartfylld tuktuk-resa, och föraren ville ta oss till alla möjliga ställen, och man fick tacka nej både en, två, tre, fyra och fem gånger, och förklara att man verkligen bara vill åka direkt till platsen man bett om. 
 
Today we had a wild tuktuk trio, and the driver wanted to take us to all different places. We had to say thank you but no thank you one, two, three, four and five times and ask to just go straight to the place we asked for.
 
Nu bor vi på ett ställe som heter Suk11 och det ser ut såhär från utsidan:
We now live at a place called Suk 11 and it looks like this on the outside:
 
Och på insidan:
And on the inside:
 
 
Från igår. Redo för avfärd från Västerås.
From yesterday. Ready for departure from Västerås.
 
Fick skjuts av mina fina päron till flygplatsen. Det blev ett soligt farväl! Puss på er, fina.
We got a lift from my nice parents to the airport. We had a sunny goodbye! Kisses on you.
 
Solnedgången från flygplanet. 
Sunset from the plane.
 
 
 
 Vi hörs!
Talk soon!
 
 
 
 
 
 
 

Höstlöv och besök

När vi var ute och joggade/gick/var utomhus för några dagar sedan gjorde Alex ett konstverk av löv i mitt hår.
Couple of days ago when we were out jogging/walking/just being outside Alex made a piece of art work with leaves in my hair.
 
Jag poserar bland höstäpplena.
I'm posing amongst the autumn apples.
 
 
Senare samma dag fick jag besök av mina gymnasievänner! Och en av Sofias mindre familjemedlemmar, Eskil.
Later that day my old school friends from Stockholm came to visit! And one of Sofias smaller family members came along as well, Eskil.
 
Innan solen gick ner hann vi till Tortunagropen, där det alltid är vackert. Jag och Alex tog ett dopp. Det av avkylande!
Before the sun went down we went to Tortunagropen, where it's always beautiful. Me and Alex went for a dip. It was cooooling!
 
Heej hej!
 
Två fina människor en fin kväll. Och en fluffig Eskil ;)
Two beautiful humans one beautiful evening. And one fluffy Eskil ;D
 
Nästa dag var vi på ett annat fint ställe, vi brukar kalla det för gropen 2. Där åt vi lite frukt och kakor och Eskil tog sig några dopp. 
The next day we went to another pretty place, we call it gropen 2. We ate some fruit and cookies and Eskil went for some dips in the water.
 
 
Tack Camilla, Fredrika, Sofia och Eskil för att ni kom och hälsade på! Jag diggar er ;D
Vi ses nästa gång 8) 
 
 
Nu är det två dagar kvar tills vi åker!
Now it's two days left until we go!
 
 
 
 
 
 
 
 
 

En vecka kvar

 
 
Halli hallå!
 
Nu närmar det sig! På lördag, alltså om en vecka, åker vi till Thailand, så spännande!
Idag har vi haft lite gäster igen, så jag bakade två kakor. Den här gången har jag en bild att visa:
 
It's getting closer! Saturday, a week from today, we fly to Thailand, so exiting!
Today we have had some people over again, so I baked two cakes. This time I have a photo to show you:
 
Det är en apelsinchokladkaka längst fram i bilden. Och en kockoschokladkaka där bakom. Men apelsinkakan är ju mycket finare att se på eller hur? Så den fick stå längst fram i bild.
It's an orange chocolate cake and behind there is a coconut chocolate cake. The orange chocolate cake is much more fancy looking that's why it's in the front. 
 
 
Och så har jag en bild på Pella och Alex som ligger och har det bra i soffan:
And then I have a photo of Pella and Alex having a good time on the couch:
 
På måndag får jag finbesök från gymnasiekompisar från Stockholm! Hurra så kul, längtar jättemycket! Det betyder att jag MÅSTE få färdigt mitt rum tills på måndag (och i morgon är det söndag). Det är det jag har hållt på med de senaste dagarna. Rensar mitt rum och slängar en massa grejer, och jag har flera kassar med kläder som jag vill ge bort. Men det tar så lång tid, för jag vill ju gå igenom allting, och så hittar jag plötsligt någon kul liten grej och som jag fastnar med ett tag innan jag kan fortsätta. Sakta men säkert går det framåt.
On monday I get special visitors from Stockholm, my old school friends will come to see me! Im' so happy, look forward to it so much! Which means I HAVE to get my room done by Monday (and tomorrow it's Sunday). Thay's what I've been doing the last few days. Sorting out my room, throwing things away, and giving away clothes, I have four bags I want to give away so far. But it all takes such a long time because I want to go through all the things and then suddenly I find some little thing that I get stuck with for a while before I can continue. Slowly but surely I'm getting there.
 
 
 
 

Mer bad

Hej igen!
 
Senaste dagarna har det varit lite party här. Det var min mammas födelsedag igår nämligen. Så vi har haft gäster här, och Alex och jag har lagat mat och efterrätter. Tog inte någon bild på något av det tyvärr. Det var väldigt gott och onyttigt (efterrätterna).

The last few days there's been a little bit of party going on here. It was my mum's birthday yesterday. So we have had some guest over, and me and Alex have been cooking food and desserts. Didn't take any pictures of any of it though. It was very yummy and unhealthy (the desserts). 
 
Annars har vi varit ganska mycket på badhuset. Johanna följde med en gång också.
Apart from that we have spent some more time at the swimming pool. Johanna came long one time too.
 
 
 
Thumbs up!
 
 
Längtar till havet och fiskarna! (Fast Johanna är en ganska fin fisk att titta på också)
I'm looking forward to the ocean and the fishes!
 
 
 
RSS 2.0