Smoothies and cow's nose
Så var det dags att besöka Angkor Wat och de andra templena. Vi hyrde cyklar på morgonen och följde den stadiga strömmen av tuktuk's och taxibilar som körde mot Angkor Wat. Efter ca en timme hade vi hittat biljettluckan, köpt biljetter (med porträttfoto på och allt), och var påväg mot det första och mest kända templet, Angkor Wat. Det är ganska långa sträckor att cykla mellan alla tempel.
Vi parkerade cyklarna utanför och promenerade in. Här ska ni få ta del av våra bilder från Angkor Wat:
So it was time to visit Angkor Wat and the other temples. We rented bikes in the morning and followed the steady stream of tuk tuk's and taxis driving towards Angkor Wat. After about an hour we had found the ticket counter, bought tickets (with portrait photo on and everything), and was heading towards the first and most famous temple, Angkor Wat. It's quite a long distance cycling between all temples.
We parked the bikes outside and walked in. Here are our photos from Angkor Wat:











Efter ett par timmar av utforskande på det här templet bestämde vi oss för att cykla till Ta Prom, ett tempel som har blivit helt överväxt av träd och det lät som att det skulle vara ganska häftigt att se.
Det var det också. Det var en helt annan atmosfär vid det här templet. Det kändes nästan som att man hade spolat tillbaka tiden när vi gick runt där bland ruinerna och de överväxta tempeldelarna.
After a few hours of exploration on this temple, we decided to cycle to Ta Prom, a temple that has become completely overgrown by trees and it sounded like it would be pretty cool to see.
And it was too. It was a completely different atmosphere at this temple. It almost felt as if you had played back the time as we walked around the ruins and overgrown temple parts.

Vi cyklade tillbaka till Angkor Wat för att se solnedgången, men då hade batterierna i kameran tagit slut. Men det var en mäktig solnedgång.
We cycled back to Angkor Wat to watch the sunset, but then the camera had run out of batteris. But it was an impressive sunset.
På kvällen när vi var tillbaka på gästhuset lade vi oss för att vila, men somnade och sov som stockar hela natten. Vi var trötta efter allt cyklande och promenerande en hel dag i solen.
In the evening when we were back at the guest house we lay down to rest, but fell asleep and slept like logs all night. We were tired after all the cycling and strolling for a whole day in the sun.
Här sov vi dessa två nätter i Siem Reap. Den enklaste typ av boende de hade att erbjuda här, 1 dollar var fick vi betala. Sängarna ligger liksom i korridoren skulle man kunna säga.
This is where we slept for those two nights in Siem Reap. The simplest type of accommodation they had to offer here, $ 1 each. These beds are kind of in the hallway, you could say.

Här var våra sängar. Mycket bekväma. Det är klart att det var mycket ljud runt oss och så, men om man var trött gick det bra att sova ändå.
Here are our beds. Very comfortable. Of course there was lots of noise around us asometimes, but if you were tired, it was easy to sleep anyway.

Morgonen därefter åt vi frukost på en restaurang som vi upptäckte dagen före och som vi är bedrövande över att vi inte upptäckt tidigare. De har jättegod mat, jättebilligt. Precis vad vi alltid letar efter ;) Till frukost den här morgonen åt vi frukt med müsli och yoghurt, och fruktshake. Yum. Navy Khmer Restaurnat heter stället.
The next morning, we ate breakfast at a restaurant that we discovered the day before, and we are kicking ourselves for not having discovered it before. They have really yummy food, and not expensive. Just what we're always looking for ;) For breakfast this morning we ate fruit with müsli and yoghurt, and fruit shake. Yum. The place is called Navy Khmer Restaurant.



Vid tio över åtta ungefär säger damen som jobbar där att jag ska åka med henne, och Alex ska åka med en annan gubbe på deras mopeder. Vi ska tydligen åka och möta taxin någonstans. När vi kommer ut på den stora gatan ser jag hur gubben med Alex svänger av och försvinner åt höger, medan tanten som kör mopeden jag sitter på svänger av åt vänster. Det var ett komiskt ögonblick. Jag bara "Jaha...hejdå då...!"
Jag kände att det nog inte var något problem, men jag frågade ändå "De åker en annan väg eller..?" och hon svarade "Ja, ja en annan väg. Inga problem".
At eight o'clock we were going to take a taxi to Anlong Veng, a town located in the north and only 15 km from the Thai border. The plan is to spend our last two weeks in northern Thailand. We decided to take a taxi since it was the same price as a bus, and the taxi would only be for 5 people. So at eight o'clock, we sat outside the place where we had bought the tickets and waited.
At around ten past eight the lady who works there said to me to come with her and to Alex to go with another man on their mopeds. Apparantly we would go and meet the taxi somewhere. When we got out on the main street, I saw the old man with Alex turning off and disappearing to the right, while the lady who was driving the moped I was sitting on turned to the left. That was a funny moment. I was just like "Well...ok ... bye then ...!"
I felt that it probably wasn't a problem, but I asked anyway "They go a different way, or ..?" and she replied, "Yes, yes another way. No problem."
Efter ca 15 minuters körande stannade vi intill kanten på en väldigt trafikerad väg. Tanten började prata med folk som stod där och de pekade mot olika bilar och ringde några samtal och visade henne nummer från deras mobiler. Jag är inte säker på vad de gjorde, men jag tror hon försökte få tag på någon taxi som skulle köra till Anlong Veng.
Jag stod och spanade efter moped med gubben och Alex. Efter ett tag började tanten också titta efter dom. Efter ett tag såg vi dom på andra sidan den hårt trafikerade vägen. Där stod de och väntade bredvid en minibuss.
En av männen som hade stått och pratat med tanten tog hängmattan ur min högra hand och tog tag sedan tag i samma hand och började leda mig över gatan genom trafiken. Väl på andra sidan lade han in hängmattan i minibussen och vi förstod att detta är taxin. Bussen var redan så gott som full, men vi klämde oss in och så började resan mot Anlong Veng.
Vi stannade på några ställen och plockade upp mer folk. Jag satt i framsätet med en liten unge i knät och en annan liten tjej som delade mitt säte. Alex satt hopklämd där bak mellan fem munkar och en massa annat folk. Det var inte en lång resa, efter ca 2,5 timmar var vi framme i den lilla staden.
After about 15 minutes of driving, we stopped at the side of a very busy road. The lady started talking to people around there and they pointed to different cars and made phone calls, and showed her numbers on their mobile screens. I 'm not sure what they did, but I think she was trying to get hold of a taxi that would drive to Anlong Veng .
I stood and looked after moped with old man and Alex . After a while the old lady also started looking for them. A while later we saw them on the other side of the busy road. There they stood waiting next to a minibus.
One of the men who had stood and talked to the lady took the hammock out of my right hand and grabbed hold of the same hand and began to lead me across the street through the traffic. Once on the other side he put the hammock in the mini bus and we understood that this is the taxi. The bus was already almost full, but we squeezed in and so began the journey to Anlong Veng.
We stopped at a few places and picked up more people. I sat in the front seat with a little kid on my lap and another little girl who shared my seat . Alex sat squashed in the back between five monks and a bunch of other people. It was not a long trip, after about 2.5 hours, we arrived in the small town.
När vi hoppade ur "taxin" hade vi ingen aning om vart vi skulle gå. Det hade inte gått att boka någonting i förväg. Det är inte många turister som åker hit. Har inte sett en enda västerlänning i den här staden. Vi lyckades göra oss måttligt förstådda av en person som förstod att vi letade efter ett ställe att sova. Han pekade oss i en riktning och efter en kort promenad hittade vi ett par gästhus. Vi frågade runt på tre, fyra olika ställen och bestämde oss för det billigaste alternativet, ett rum som kostade fem dollar. Egen toalett och dusch och allt. Kall dusch såklart. Vi har inte haft varmvatten sedan vi lämnade Thailand. I Thailand var det oftast kallvattenduschar också, men här och där fanns det varmvattenduschar, även i de billiga rummen. Men den lyxen har vi inte haft här i Kambodja. Det var därför det tog emot så mycket att duscha i Sen Monorom där temperaturen var flera grader kallare.
Men jag tog mig en kalldusch här i vårt femdollarsrum och kände mig ren och fin som en blomma efter det!
På kvällen gick vi ut för att äta mat. Utanför stället vi bor på stog några kossor och betade. Hejsan hejsan. Det visade sig vara svårt att hitta vegetarisk mat här. Det fanns en restaurang men den var stängd, annars var det bara gatumat. Och där var det mest stora bitar av olika delar på olika djur som såldes. Tillslut bestämde vi oss för ett ställe som hade fem olika kastruller med mat. Vi valde mat från två av kastrullerna, en med fisksoppa och och en annan med något soppliknande men det var svårt att avgöra vad som var i den.
Fisksoppan var god så den åt vi upp allt av. Men när vi fick den andra soppan serverad såg vi mer tydligt vad som var i den. Och det var vi såg var misstänksamt mycket likt nosen på en ko. Med ett par små korta hårstrån som stack ut. Det kändes ju dumt att bara låta det gå till spillo, men vi kunde inte äta ko-nosen.
Så nu är vi här i Anlong Veng och ska härifrån försöka ta oss över gränsen till Thailand.
When we jumped out of the "ttaxi" we had no idea where to go. We couldn't book anything in advance. There are not many tourists who come here. Have not seen any westerners in this city. We managed to make us moderately understood by a person who understood that we were looking for a place to sleep . He pointed us in a direction, and after a short walk we found a couple of guest houses. We asked around in three or four different places and decided on the cheapest option, a room for five dollars. Private toilet and shower and everything. Cold shower of course. We have not had hot water since we left Thailand. In Thailand, it was usually cold showers too, but here and there there were hot showers, even in the cheap rooms. But that luxury we have not had here in Cambodia. That's why it was so untempting to shower in Sen Monorom where the temperature was several degrees colder.
But I took a cold shower here in our five dollar room and felt clean and fresh as a flower afterwards!
In the evening we went out to eat food. Outside the place we're staying at there was a couple of cows grazing. Hello hello. It turned out difficult to find vegetarian food here. There was a restaurant but it was closed, otherwise it was just street food. And there street food was mostly big pieces of different parts of different animals hanging in the stands. Eventually we decided on a place that had five different pots with food. We chose food from two of the pots, a fish soup and and another soup dish but it was hard to tell what was in it.
The fish soup was good so we ate all of of . But when we got the second soup served, we saw more clearly what was in it. And what we saw looked suspiciously similar to the nose of a cow. With a couple of little short hairs sticking out. It felt the bad to just let it go to waste, but we could not eat cow nose.
So here we are in Anlong Veng and from here we'll try to go across the border into Thailand.


Farmor o jag tycker att det "gamla tempelstället" var häftigt...trädet ser ut som en jätteorm el bläckfisk...ha de gott...härligt med lite chatt imorse
Instämmer med mamma och farmor, häftigt med trädet!
Instämmer med mamma och farmor, häftigt med trädet!